燒蛋一下 SHIO DAN JI LIE
當你在看課堂影片、讀教科書、或做實驗的時候,有沒有突然 OS … 「咦?等一下!」? (When you’re watching a lecture video, reading the textbook, or doing lab, do you suddenly have the OS … “Eh? Wait, but why?”?)
請先暫停,自己思考並找出答案。讓你的好奇心飛翔! (Please pause, think and find the answer yourself. Let your curiosity fly!)
- 當沒講清楚、教科書帶過去、大家都沒想過的時候,要發問: (Ask when it wasn’t explained clearly, glossed over in the textbook, or nobody thought about it:)
- 「為什麼會是這樣?」 (“Why is this like this?”)
- 「它總是這樣運作嗎?」 (“Does it always work this way?”)
- 「我能打破這個假設嗎?」 (“Can I break this assumption?”)
寫下你的問題:要具體。不是「什麼是 context switch」這種查教科書就有的問題, 而是「影片說 context switch 有 overhead,那在 multicore CPU 時會怎樣?」這種能延伸的問題。 (Write down your question: Be specific. Not something like “What is a context switch?” which the textbook directly explains, but rather “The video says context switch has overhead—what happens on a multicore CPU?” which extends the idea.)
找答案:查資料、動手試、推敲出答案。 (Find the answer: Look things up, experiment, reason out the answer.)
Real exploration earns real respect.
Genuine Curiosity
Don’t ask for the sake of asking (問爽的). Ask because it needs to be asked. 是因為你真心覺得這個地方值得探討。Goes Beyond the Obvious
教科書沒寫清楚的地方、影片沒講透的細節、實作時才發現的 tricky 點。Self-Driven Discovery
你不是問老師「老師這是什麼」,而是自己查了資料、找了paper、甚至寫code驗證。Explains Back to Others
你能把這段探索經過整理給大家看,幫助同學一起了解這個問題。
It’s not about asking hard questions.
It’s about asking real, alive, questions — the ones you personally want to figure out.